暑期英文原版阅读心得2能让人想开的,

北京看白癜风医院哪里最好 http://www.zbxusheng.com/

这是我为这篇阅读心得加上去的一个题目,虽然不一定很恰当,但是我觉得比较符合我阅读这篇文章的感受,所以就把它作为了这篇心得的题目。

最近我在手机上看一本英文电子原版书《英语美文:早安》(作者不详)其中第一篇文章的题目就是EveryDayIsaGift,中文译为《珍惜每一天》,从这个翻译当中,我们可以了解到这样一个翻译的技能技巧,即:能直译则直译,不能直译,或直译不通、不满意的可意译。

比如,该题目直译为“每天都是一个礼物”,但这不太符合中国人的口味。所以,直接改译为“珍惜每一天”,这就叫意译。即把作者想要表达的意思,真实准确的传达给目标人群,并让他们易于理解,这应该就是翻译界泰斗许渊冲先生所说的“信、达、雅”吧。

文章里面说,作者的姐姐和姐夫在九年前第一次去纽约时,买了一件很别致的豪华内衣,纯手工缝制的,工艺精湛,并装饰有一圈蕾丝花边,价格高得惊人。但她的姐姐一直没舍得穿它,她把它收在了衣柜里,说要等到一个特别的场合再穿,价签都一直没撕。

后来意外突然降临,她的姐姐意外去世,她的姐夫用手抚摸着这件价签都还没撕的“豪华内衣”,悲伤的说:你姐姐没有等来她认为的“特别的场合”,现在我们只能把它(这件豪华内衣)带到殡仪馆这个特别的场合了。

作者的姐夫对她说:“永远都不要把任何东西留给什么特别的日子,你活着的每一天都是特别的。”

这两句话,久久的回荡在作者的耳边,并伴随她度过了为她姐姐处理后事的那几天,她想到了她姐姐来不及看、来不及听、来不及做的事,想到了那些她姐姐做了但没有意识到其特殊性的事。

这两句话犹如镰刀除去院中的杂草一样,改变了作者的心境和人生态度。

他和家人、朋友在一起的时间长了,花在开会上的时间短了,因为他意识到了:生活,应当是一种“品味”,而非一种“忍受”。她在学习欣赏每一刻,并珍惜每一刻。

于是,作者不再去“珍藏”任何东西,只要生活中有一点点好事,他们就很舍得的拿出精美的器具(如:精美的瓷器和水晶制品等)来庆祝一番,(即:要为每天的小确幸而开心不已!)

比如:庆祝体重减下了一英镑,庆祝堵塞的水槽被疏通了,第一支山茶花绽放了……只要作者想穿,她就穿着名牌服装去市场购物。只要想要,面对28美元(约合元)的一小堆的杂货或零食,他眼睛眨都不眨一下就买下来了。

她不再把自己最好的香水留给特别的派对上才用,而是用在她的日常生活当中来。这个时候,她觉得即使是五金杂货店的店员或是银行柜台里的工作人员应该都会嗅到她身上的芬芳,这种芬芳不应该只让特别派对上的朋友们才能闻到。

于是“将来某一天”、“总有一天”这样的话,正在从作者的日常词汇中退出。如果值得去看、去听或去做,作者当即就要去看、去听或去做。

现在,作者正在努力地拥抱任何可以给生活增添欢乐和光彩的事物,毫不迟疑,毫不保留。每天清晨一睁开眼,作者便告诉自己:每一天,每一分钟,每一个呼吸,都是上帝赐予的礼物。

即:要感恩每一天,享受每一刻。

这,应该是这篇英语美文给我们的最有用的启示吧!



转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbzn/6358.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7